{804}{900}BOIS AUX ENVIRONS DE QUANTICO,|VIRGINIE
{3987}{4034}Starling!
{4074}{4120}Starling!
{4174}{4239}Crawford veut vous voir dans son bureau.
{4247}{4292}Merci, monsieur.
{4432}{4478}DOULEUR - SOUFFRANCE - PEINE
{4485}{4530}UN REGAL
{5430}{5478}- Clarice.|- H.
{6295}{6340}SERVICE DES SCIENCES|DU COMPORTEMENT
{6685}{6800}Vous cherchez Crawford? II ne devrait|pas tarder. Attendez-le dans son bureau.
{7562}{7627}BILL ECORCHE SA 5EME VICTIME
{8170}{8218}Starling.
{8224}{8301}- Clarice M, bonjour.|- Bonjour, M. Crawford.
{8309}{8386}Dsol de vous arracher| votre parcours  la dernire minute.
{8392}{8466}Vos instructeurs m'ont dit|que vous vous dbrouilliez bien.
{8472}{8544}J'espre.|Ils n'ont encore annonc aucune note.
{8554}{8614}Un travail s'est prsent|et j'ai pens  vous.
{8619}{8720}Ce n'est pas vraiment un travail, plutt|une mission intressante. Asseyez-vous.
{8730}{8771}Oui, monsieur.
{8774}{8915}Je vous revois  ce cours universitaire.|Vous m'aviez mis sur la sellette,
{8925}{9016}sur les droits civils et le FBI sous la|direction de Hoover. Vous aviez eu un A.
{9025}{9080}A-, monsieur.
{9122}{9194}Deux sujets: Psycho et criminologie.|Mention trs bien.
{9200}{9264}Stages d't  la clinique Reitzinger.
{9270}{9382}Une fois diplme, vous voulez travailler|pour moi en sciences du comportement.
{9390}{9438}Oui, vraiment, monsieur. Vraiment.
{9477}{9587}On interroge les tueurs en srie dtenus|pour un profil psycho-comportemental.
{9594}{9654}a pourrait servir| revoir des cas non rsolus.
{9662}{9720}La majorit d'entre eux|ont facilement parl.
{9735}{9828}- Vous tes trouillarde, Starling?|- Jusque-l, non, monsieur.
{9835}{9899}Celui qui nous intresse le plus|refuse de cooprer.
{9905}{9969}Je veux que vous alliez|le voir aujourd'hui  l'asile.
{9974}{10067}- Qui est le sujet?|- Le psychiatre, Hannibal Lecter.
{10075}{10127}Hannibal le Cannibal.
{10132}{10194}Je ne pense pas qu'il vous parlera.
{10229}{10285}Mais je dois pouvoir dire|que nous avons essay.
{10289}{10361}Donc s'il ne coopre pas,|je veux un rapport standard.
{10367}{10449}A quoi ressemble-t-il?|Comment est sa cellule? Dessine-t-il?
{10457}{10516}Si oui, que dessine-t-il?
{10594}{10657}Voici un dossier sur Lecter.
{10712}{10794}Une copie de notre questionnaire|et une carte d'identit spciale.
{10799}{10861}Je veux vos notes|sur mon bureau mercredi,  0800.
{10867}{10912}OK.
{10955}{11067}Excusez-moi, mais pourquoi cette hte?|Lecter est en prison depuis si longtemps.
{11077}{11154}Y aurait-il un lien entre lui et Buffalo Bill?
{11159}{11267}J'aimerais bien.|Maintenant, coutez-moi bien, Starling.
{11277}{11356}- Oui, monsieur.|- Soyez trs prudente avec Lecter.
{11372}{11475}Dr Chilton passera en revue toutes|les mesures physiques prises avec lui.
{11484}{11565}N'en dviez sous aucun prtexte.
{11574}{11632}Et ne lui dites rien de personnel.
{11640}{11721}Vous n'aimeriez pas que Hannibal Lecter|se glisse dans votre esprit.
{11727}{11796}Faites votre travail|mais n'oubliez jamais qui il est.
{11804}{11825}C'est--dire?
{11844}{11931}C'est un monstre. Un vrai psychopathe.
{11947}{11997}C'est si rare d'en capturer un vivant.
{12001}{12104}Du point de vue de la recherche,|Lecter est notre atout le plus prcieux.
{12202}{12320}Nous voyons des tas d'inspecteurs ici,|mais aucun qui ne soit aussi sduisant.
{12377}{12439}Restez-vous  Baltimore ce soir?
{12445}{12562}Parce que si vous avez le guide qu'il faut,|cette ville peut tre trs amusante.
{12572}{12622}J'en suis sre, Dr Chilton,
{12627}{12751}mais j'ai pour ordre de parler au Dr Lecter|et de rendre mon rapport cet aprs-midi.
{12759}{12835}Je vois. Eh bien, faisons vite, alors.
{12844}{12962}On a voulu l'tudier mais il est beaucoup|trop subtil pour les tests standard.
{12972}{13055}Et ce qu'il peut nous dtester!|Pour lui, je suis un adversaire.
{13105}{13169}Plutt rus de la part de Crawford|de vous utiliser, non?
{13177}{13275}- Que voulez-vous dire, monsieur?|- Une jolie jeune femme pour l'exciter.
{13291}{13354}Je crois que Lecter|n'a pas vu de femme depuis 8 ans.
{13359}{13448}Et vous tes vraiment| son got, faon de parler.
{13454}{13524}Je sors de l'universit,|pas d'une cole de marivaudage.
{13529}{13613}Parfait. Vous serez donc capable|de ne pas oublier les rgles.
{13679}{13770}Ne touchez pas la vitre, tenez-vous| distance. Ne lui donnez que du papier.
{13777}{13863}Ni crayons, ni stylos.|Ni agrafes, ni trombones sur les feuilles.
{13869}{13980}Utilisez le passe-plat. S'il essaye|de vous donner quelque chose, refusez-le.
{13989}{14073}- C'est bien compris?|- Oui, monsieur, c'est compris.
{14084}{14156}Je vais vous montrer|pourquoi on insiste tant l-dessus.
{14162}{14291}Le 8 juillet 1981, il s'est plaint de douleurs| la poitrine. On l'a emmen  l'infirmerie.
{14299}{14361}On lui a t sa camisole|pour l'lectrocardiogramme.
{14366}{14453}Lorsque l'infirmire s'est penche,|voil ce qu'il lui a fait.
{14504}{14612}Ils lui ont remis la mchoire tant bien|que mal et ils ont pu lui sauver un oeil.
{14620}{14725}Son pouls n'a jamais dpass 85,|mme quand il lui a mang la langue.
{14752}{14816}- Je le garde ici.|- Dr Chilton.
{14899}{14949}Si Lecter vous peroit|comme son ennemi,
{14954}{15069}j'aurai peut-tre plus de chance|en y allant seule. Qu'en pensez-vous?
{15151}{15264}Si vous l'aviez suggr dans mon bureau,|a m'aurait vit d'avoir  venir ici.
{15274}{15394}Oui, mais dans ce cas, je n'aurais pas eu|le plaisir de votre compagnie, monsieur.
{15450}{15517}Quand elle a fini, faites-la sortir.
{16184}{16288}Salut, je m'appelle Barney. Il vous a|bien dit de rester loin de la vitre, hein?
{16305}{16365}Oui, il me l'a dit. Clarice Starling.
{16369}{16462}Enchant, Clarice. Vous pouvez mettre|votre manteau ici, si vous voulez.
{16469}{16524}Merci.
{16554}{16612}Il est tout au bout,|dans la dernire cellule.
{16619}{16674}Restez bien  droite.
{16720}{16813}- Je vous ai mis une chaise.|- Trs bien. Merci.
{16844}{16916}Je regarderai. a va aller.
{17176}{17222}Salut.
{17661}{17717}Je peux sentir ta chatte!
{18040}{18121}- Bonjour.|- Dr Lecter, je m'appelle Clarice Starling.
{18129}{18170}Pouvons-nous discuter?
{18176}{18236}Vous travaillez|pour Jack Crawford, n'est-ce pas?
{18242}{18340}- En effet.|- Puis-je voir votre carte?
{18359}{18405}Certainement.
{18559}{18614}Plus prs, s'il vous plat.
{18641}{18680}Plus prs.
{19059}{19164}Elle expire dans une semaine.|Vous n'tes pas du FBI, n'est-ce pas?
{19181}{19236}Je suis encore  l'cole du FBI.
{19267}{19334}Jack Crawford m'envoie|quelqu'un en formation?
{19344}{19438}Oui, je suis tudiante.|Je suis ici pour apprendre de vous.
{19444}{19559}A vous de dcider|si je suis assez qualifie pour a ou pas.
{19604}{19676}C'est une ruse un peu sournoise,|agent Starling.
{19764}{19821}Asseyez-vous, je vous prie.
{19979}{20073}Bon, alors dites-moi.|Que vous a dit Miggs?
{20079}{20141}Multi-Miggs  ct.
{20147}{20221}Il vous a siffle. Qu'a-t-il dit?
{20259}{20323}II a dit: "Je peux sentir ta chatte".
{20337}{20394}Je vois.
{20399}{20456}Pas moi.
{20664}{20722}Vous utilisez une crme corporelle|de chez Evyan.
{20789}{20856}Et parfois, vous portez L'Air du Temps.
{20891}{20946}Mais pas aujourd'hui.
{20982}{21044}Tous ces dessins sont de vous, docteur?
{21099}{21174}C'est le Duomo vu du Belvdre.
{21214}{21319}- Vous connaissez Florence?|- Vous les avez faits de mmoire?
{21326}{21420}II me reste la mmoire,|agent Starling,  dfaut d'une vue.
{21426}{21561}Peut-tre cela vous tenterait-il de partager|avec nous vos vues sur ce questionnaire.
{21581}{21634}Non, non, non.
{21639}{21752}Vous vous en sortiez bien. Vous tiez|courtoise et rceptive  la courtoisie.
{21759}{21862}Vous aviez tabli un rapport de confiance|en rptant les mots fcheux de Miggs.
{21869}{21977}Et maintenant, cette transition|maladroite vers ce questionnaire.
{22014}{22093}- C'est inacceptable.|- Je vous demande juste d'y jeter un oeil.
{22102}{22147}Vous acceptez ou vous refusez.
{22154}{22240}Oui. Jack Crawford|doit tre vraiment trs occup
{22247}{22311}pour faire appel  des tudiants.
{22317}{22382}Occup  chasser|ce nouveau: Buffalo Bill.
{22386}{22439}Qu'il est vilain.
{22451}{22526}Savez-vous|pourquoi on l'appelle Buffalo Bill?
{22531}{22610}Je vous en prie, dites-le-moi.|Les journaux n'en parlent pas.
{22639}{22699}Il y a eu un jeu de mot| la criminelle de Kansas City
{22707}{22800}qui disait:|"Ll chasse et dpiaute ses proies".
{22834}{22959}Pourquoi croyez-vous|qu'il leur enlve la peau, agent Starling?
{22969}{23019}Etonnez-moi avec votre sagacit.
{23039}{23166}a l'excite. Souvent, les tueurs en srie|gardent des trophes de leurs victimes.
{23174}{23268}- Pas moi.|- Non. Vous, vous les avez mangs.
{23338}{23384}Passez-moi a.
{24041}{24152}Agent Starling, vous pensez que ce truc|de rien du tout suffira  me dissquer?
{24159}{24228}Non. Je pensais que votre connaissance...
{24234}{24284}Vous tes si ambitieuse, hein?
{24297}{24381}Vous avez l'air de quoi avec votre sac|chic et vos chaussures bon march?
{24386}{24434}D'une plouc.
{24438}{24532}D'une plouc endimanche|avec un peu de got.
{24559}{24609}Vous tes grande|grce  un rgime sain
{24617}{24737}mais vous descendez directement|de pquenots, n'est-ce pas?
{24744}{24859}Et cet accent dont vous voulez tant|vous dbarrasser: Typique Virginie rurale.
{24869}{24962}Que fait votre pre, ma chre? Est-il|mineur? Pue-t-il l'huile de la lampe?
{24971}{25033}Et les garons vous ont vite remarque.
{25039}{25123}Et tous ces pelotages insipides| l'arrire de voitures,
{25129}{25211}pendant que vous rviez|de vous chapper ailleurs, n'importe o,
{25216}{25312}jusqu'au FBI.
{25386}{25451}Vous voyez beaucoup de choses, docteur.
{25456}{25595}Seriez-vous capable de vous soumettre|vous-mme  cette analyse pointue?
{25606}{25736}Pourquoi pas? Pourquoi ne pas vous|observer et crire ce que vous voyez?
{25744}{25802}Ou peut-tre en avez-vous peur.
{26019}{26086}Un recenseur a essay|de me tester une fois.
{26094}{26168}J'ai mang son foie accompagn de fves
{26173}{26231}et d'un dlicieux petit chianti.
{26441}{26513}Et maintenant,|retournez  l'cole, mon petit.
{26518}{26554}Allez, allez, allez.
{26921}{27015}Je me suis mordu le poignet pour crever.
{27051}{27097}Regarde tout ce sang!
{27103}{27192}- Je t'ai eue!|- Miggs, espce de connard!
{27264}{27333}- Je vais le tuer!|- Agent Starling! Revenez!
{27339}{27430}Agent Starling! Agent Starling!|Je n'aurais jamais tolr une telle chose.
{27436}{27506}- La grossiret, c'est abject.|- Alors faites le test.
{27514}{27583}Non, mais je vais vous aider|dans votre domaine prfr.
{27591}{27656}- C'est--dire?|- La promotion. Ecoutez bien.
{27661}{27721}Fouillez les recoins de votre me,|Clarice Starling.
{27729}{27817}Allez voir Mlle Mofet,|une ancienne patiente  moi. M-O-F-E-T.
{27824}{27944}Miggs a beau tre cingl, il ne va pas|pouvoir remettre a tout de suite. Allez-y!
{28954}{28999}Salut, Bill.
{29094}{29151}- Papa!|- H, Clarice.
{29239}{29359}- Tu as attrap des mchants aujourd'hui?|- Non, mon ange. Ils s'en sont tous sortis.
{29854}{29904}FBI. Mains en l'air. Pas un geste.
{29908}{30000}Tournez-vous.|Mains dans le dos. Pouces vers le haut.
{30087}{30144}Vous tes morte, Starling.
{30149}{30242}Johnson, bon travail.|Starling, o est votre zone dangereuse?
{30251}{30282}- Le coin.|- Vous l'avez vrifi?
{30289}{30327}- Non.|- Donc vous tes morte.
{30336}{30384}3109.
{30389}{30463}3109. Forcer des portes ou des fentres
{30469}{30533}pour entrer ou sortir.
{30541}{30572}Rglement 404.
{30646}{30720}UN PSYCHIATRE DE BALTIMORE|REOIT TOUS LES HONNEURS
{30729}{30774}UN PSYCHIATRE ACCUSE DE MEURTRE
{30904}{30949}AUTRES HORREURS|AU PROCES DU CANNIBAL
{31026}{31122}- Clarice, tlphone. C'est le guru.|- Crawford? Merci, Ardelia.
{31133}{31193}- Starling?|- Oui, monsieur?
{31201}{31256}Miggs est mort.
{31262}{31302}Mort?
{31306}{31339}Comment?
{31344}{31425}Tout l'aprs-midi, il a pleur|tandis que Lecter lui parlait tout bas.
{31434}{31527}On l'a trouv pendant l'inspection du soir.|Il avait aval sa langue.
{31568}{31643}- Starling?|- Oui. Je suis toujours l, monsieur.
{31652}{31724}C'est juste... Je ne sais pas|ce que je suis cense ressentir.
{31741}{31844}Rien de spcial.|Lecter a fait a pour le plaisir.
{31854}{31986}Je sais que a a mal tourn aujourd'hui,|mais vous mentionnez ce nom: Mofet.
{31994}{32049}Une piste  suivre?
{32056}{32130}Lecter a modifi ou dtruit|les dossiers de ses patients,
{32138}{32217}donc il n'y a aucune trace|d'une nomme Mofet, mais
{32224}{32322}"les recoins de l'me",|a m'a paru trop mivre venant de Lecter.
{32328}{32422}Je sais qu'il est de Baltimore,|j'ai regard dans les Pages Jaunes
{32428}{32567}et il y a un dpt qui s'appelle "Les coins|et les recoins" tout prs de Baltimore.
{32631}{32763}L'entrept 31 a t lou|pour dix ans, pays d'avance.
{32771}{32886}Le contrat est au nom|d'une Mlle Hester Mofet.
{32922}{32979}Donc personne|n'est venu ici depuis 1980?
{32984}{33036}Pas  ma connaissance.
{33044}{33130}Mes clients veulent|que leur vie prive soit respecte.
{33151}{33261}Oui. Je ne drangerai rien, promis.|Je n'en ai pas pour longtemps.
{33269}{33322}- Vous voulez de l'aide?|- Oui, volontiers.
{33476}{33569}- C'est coinc.|- On peut revenir demain avec mon fils.
{33578}{33640}Et lui?
{33648}{33756}Mon chauffeur dteste le travail physique|sinon je lui aurais demand.
{33786}{33877}Je vois. Bon, restez l.|Je reviens tout de suite.
{34673}{34748}C'est coinc.|Passez-moi la lampe de poche.
{35079}{35175}Si cette porte tombe|ou s'il se passe n'importe quoi d'autre,
{35219}{35284}voici le numro|de notre bureau  Baltimore.
{35292}{35380}Ils savent que vous tes avec moi.|Appelez-les s'il m'arrive quelque chose.
{35388}{35443}Oui, Mlle Starling.
{39051}{39134}Clarice. Ils vous attendent.|Soyez prudente.
{39179}{39272}Hester Mofet. C'est une anagramme,|n'est-ce pas, docteur?
{39279}{39351}Hester Mofet. "The rest of me".
{39363}{39459}"La partie de moi manquante".|Vous avez lou ce garage?
{40318}{40400}- Merci.|- Vous ne saignez plus.
{40463}{40509}Comment sav...?
{40538}{40600}Ce n'tait rien. Juste une gratignure.
{40653}{40706}D'o vient la tte|qui est dans la bouteille?
{40711}{40785}Pourquoi ne pas m'interroger|sur Buffalo Bill?
{40794}{40887}- Savez-vous quelque chose sur lui?|- Peut-tre, si je voyais le dossier.
{40894}{40978}- Vous pourriez l'obtenir pour moi.|- Et si nous parlions de Mlle Mofet?
{40983}{41036}Vous vouliez que je le trouve.
{41041}{41166}Il s'appelle Benjamin Raspail,|un ancien patient  moi
{41173}{41279}aux penchants romantiques|plutt exotiques, pour ainsi dire.
{41298}{41392}Je ne l'ai pas tu,|juste mis en sret aprs l'avoir trouv,
{41400}{41484}il avait manqu trois rendez-vous.
{41491}{41615}- Si ce n'est pas vous, alors qui l'a tu?|- Qui sait? Mais c'est mieux pour lui.
{41624}{41679}Sa thrapie n'avanait pas.
{41693}{41755}Sa robe, son maquillage...
{41778}{41874}- Raspail tait un travesti?|- A plein temps? Non.
{41881}{41993}Un maniaco-dpressif quelconque.|Ennuyeux, terriblement ennuyeux.
{42001}{42058}Il devait s'agir|d'une sorte de premier essai.
{42064}{42148}La premire tentative|de transformation d'un tueur en herbe.
{42153}{42218}Qu'avez-vous ressenti|en le voyant, Clarice?
{42234}{42332}De la peur d'abord, puis de l'excitation.
{42348}{42480}Jack Crawford fait avancer votre carrire.|Il semble bien vous aimer et vous aussi.
{42491}{42536}Je n'y ai jamais pens.
{42543}{42605}Croyez-vous que Jack Crawford|ait envie de vous?
{42613}{42731}Certes, il est plus g, mais pensez-vous|qu'il s'imagine coucher avec vous,
{42740}{42796}vous sauter?
{42844}{42980}a ne m'intresse pas et franchement,|c'est une rflexion digne de Miggs.
{43014}{43069}Plus maintenant.
{43234}{43289}Merci, Barney.
{43368}{43423}O sont vos dessins?
{43454}{43554}Une punition, pour Miggs.|Tout comme cette mission religieuse.
{43561}{43630}Quand vous serez partie,|ils remonteront le volume.
{43636}{43713}Dr Chilton aime les tourments mesquins.
{43736}{43817}Que vouliez-vous dire|par le terme "transformation", docteur?
{44008}{44090}Je suis dans cette pice|depuis huit ans, Clarice.
{44096}{44189}Je sais qu'ils ne m'en laisseront|jamais sortir vivant.
{44198}{44249}Je veux une vue.
{44253}{44342}Je veux une fentre d'o je puisse voir|un arbre, et mme de l'eau.
{44348}{44430}Je veux tre loin du Dr Chilton|dans un hpital psychiatrique fdral.
{44436}{44544}Que voulez-vous dire par "tueur en|herbe"? a veut dire qu'il a encore tu?
{44550}{44682}Je vous offre un profil psychologique de|Buffalo Bill, en me fondant sur le dossier.
{44815}{44868}Je vous aiderai  l'attraper, Clarice.
{45033}{45083}Vous savez qui c'est, n'est-ce pas?
{45108}{45166}Dites-moi qui a dcapit|votre patient, docteur.
{45171}{45240}Tout vient  point  qui sait attendre.
{45248}{45349}J'ai attendu, mais combien de temps|vous et ce vieux Jack pourrez attendre?
{45364}{45486}Notre petit Billy doit dj tre en qute|de sa prochaine demoiselle spciale.
{45584}{45667}MEMPHIS, TENNESSEE
{47008}{47054}Salut, petit miaulard.
{47258}{47303}J'arrive dans une seconde.
{47940}{47986}Vous voulez un coup de main?
{48006}{48054}- a ne vous drange pas?|- Non.
{48078}{48145}- Merci.|- Vous avez l'air un peu handicap.
{48153}{48256}Oui. J'ai pu le pousser jusque-l mais|je peux pas le monter dedans tout seul.
{48263}{48337}- Prenez-le par l.|- OK.
{48346}{48403}Posez-le. Voil.
{48408}{48501}Montez dans le camion.|Je veux le pousser jusqu'au bout.
{48508}{48589}J'apprcie vraiment votre aide.|Merci. Merci.
{48605}{48651}Poussez-le  fond.
{48696}{48744}- a va comme a?|- Oui.
{48803}{48860}- C'est parfait.|- OK.
{48866}{48923}Dites, vous faites du 46?
{48931}{48976}Pardon?
{49466}{49514}Bien.
{49948}{50005}Bien. Bien.
{50733}{50778}Starling!
{50825}{50873}Sortez. Allez.
{50895}{50979}Cindy. Sur le ring|pour remplacer Starling. Allez.
{51168}{51209}FBI!
{51213}{51273}Vous allez sur le terrain avec Crawford.
{51278}{51329}- O?|- Ils ont trouv le corps d'une fille.
{51333}{51400}Il tait dans l'eau.|Srement l'oeuvre de Buffalo Bill.
{51423}{51524}COMTE DE CLAY,|VIRGINIE DE L'OUEST
{51693}{51763}II les garde vivantes trois jours.|On ne sait pas pourquoi.
{51768}{51838}Il n'y a ni viol|ni torture physique antrieurs  la mort.
{51843}{51920}Toutes les mutilations|que vous voyez sont post mortem.
{51925}{51995}OK, trois jours.|Puis il les tue avec une arme  feu,
{52003}{52101}les corche et s'en dbarrasse,| chaque fois dans une rivire diffrente.
{52111}{52180}L'eau fait disparatre|tout indice interprtable.
{52188}{52243}C'est Fredrica Bimmel, la premire.
{52248}{52317}C'est le seul corps|qu'il se soit donn la peine de lester,
{52326}{52391}donc en fait,|c'est le troisime corps qu'on a trouv.
{52398}{52468}Ensuite, il est devenu flemmard.
{52503}{52558}OK, voyons voir.
{52571}{52672}Les cercles, c'est o on les a enleves;|les flches, o on a trouv les corps.
{52678}{52786}Le courant a ramen la dernire sur les|rives de la rivire Elk, Virginie de l'Ouest.
{53263}{53352}Visualisez-le, Starling.|Dites-moi ce que vous voyez.
{53358}{53480}Un homme blanc. Les tueurs en srie|chassent dans leur groupe ethnique.
{53488}{53596}Ce n'est pas un vagabond. Il a une maison|quelque part, pas un appartement.
{53605}{53682}- Pourquoi?|- Il a besoin d'intimit pour ce qu'il fait.
{53688}{53793}Il a dans les 30 ou 40 ans.|Il est physiquement fort,
{53801}{53863}et il a le self-control|d'un homme plus mr.
{53868}{53919}Il est prudent, prcis...
{53948}{54017}Et il n'est jamais impulsif.|Il ne s'arrtera pas.
{54023}{54085}Pourquoi pas?
{54093}{54191}II y a pris got maintenant|et il ne cesse de s'amliorer.
{54220}{54280}Pas mal, Starling. Des questions?
{54298}{54413}Oui, monsieur. Vous n'avez rien dit|sur les informations dans mon rapport
{54423}{54470}ou sur l'offre de Lecter, monsieur.
{54478}{54586}- J'y rflchis.|- C'est pour a que vous m'avez envoye?
{54593}{54660}Pour obtenir son aide|pour coincer Buffalo Bill?
{54717}{54847}Eh bien, si c'est vrai, j'aurais|bien aim en tre avertie, c'est tout.
{54862}{54956}Si je vous avais envoye avec ce plan,|Lecter l'aurait tout de suite vu.
{54962}{55049}Il aurait jou avec vous|pour ensuite se refermer.
{55400}{55446}CHAMBRE MORTUAIRE DE CHEZ GRIEG
{55855}{55930}Excusez-moi, shrif Perkins.|Voici les agents du FBI.
{55935}{56029}Shrif - Jack Crawford, FBI.|Agent spcial Terry.
{56037}{56121}Agent Starling.|Nous vous remercions de nous recevoir.
{56128}{56207}Ce n'est pas moi qui vous ai appels|mais le bureau du procureur.
{56216}{56309}- Nous vous aiderons de notre mieux...|- Shrif.
{56318}{56431}Ce genre de crime comporte des aspects|dont j'aimerais discuter en priv.
{56438}{56484}Vous voyez ce que je veux dire?
{59130}{59212}- Oscar, va chercher le Dr Akins.|- Starling, on revient.
{59218}{59295}Dites  Lamar de nous rejoindre|quand il a fini de jouer.
{59303}{59377}Oui, nous vous le transmettons|tout de suite...
{59416}{59478}Il me faut six lignes de liaison.
{59482}{59530}Chicago, Detroit...
{59536}{59584}Quoi?
{59681}{59767}Excusez-moi. Excusez-moi,|messieurs les officiers et les autres,
{59772}{59835}coutez-moi.|Nous avons des choses  faire pour elle.
{59840}{59946}Je sais que vous l'avez ramene jusqu'ici|et sa famille vous remercierait srement
{59955}{60006}pour votre gentillesse et votre soin.
{60013}{60087}Mais maintenant,|laissez-nous nous occuper d'elle.
{60113}{60160}Allez-y.
{60221}{60266}Merci.
{60343}{60384}Merci.
{60416}{60464}Bon, trs bien.
{60648}{60710}Oui, c'est a. La rivire Elk.
{60715}{60770}Soyez prts  recevoir un fax.
{60856}{60904}Ray.
{61183}{61257}Docteur, Lamar, regardons-la.
{61860}{61906}OK, Starling.
{62017}{62063}Bill.
{62432}{62533}Plaie en forme d'toile l o l'arme|a pntr la chair, au niveau du sternum.
{62588}{62638}Empreinte d'un canon|de revolver au-dessus.
{62643}{62693}Assassinat.
{62723}{62802}Elle doit tre examine|par le mdecin lgiste de l'Etat  Claxton.
{62808}{62904}Bon, je ferais mieux de retourner| cet enterrement. Lamar va vous aider.
{62913}{62958}Dieu tout-puissant.
{63058}{63127}Que voyez-vous d'autre, Starling?
{63133}{63190}Eh bien, elle n'est pas du coin.
{63220}{63340}Elle a trois trous aux oreilles|et du vernis  ongles brillant.
{63348}{63406}On dirait plutt qu'elle vient de la ville.
{63537}{63672}Elle a deux ongles de casss et dessous,|il y a de la poussire ou du sable.
{63680}{63761}On dirait qu'elle a gratt|contre quelque chose pour sortir.
{63768}{63876}Ray, prends des photos de ses dents|qu'on donnera aux Personnes Disparues.
{64103}{64149}Prenons-en une autre.
{64350}{64418}Elle a quelque chose dans la gorge.
{64423}{64536}Il est frquent de trouver des feuilles|dans la gorge si le corps sort de l'eau.
{65292}{65362}C'est quoi? Une pricarpe?
{65378}{65435}Non, monsieur.|C'est le cocon d'un insecte.
{65455}{65518}Impossible|qu'il se soit retrouv l comme a.
{65523}{65590}A moins que quelqu'un ne l'y ait enfonc.
{65645}{65729}On arrivera mieux  prendre|ses empreintes si on la tourne. Aidez-moi.
{65737}{65783}Oui, monsieur. J'arrive.
{65885}{66012}- Jack, que pensez-vous de a?|- Les formes sont diffrentes des autres.
{66020}{66082}- Faites des gros plans.|- Ici, la peau de la victime
{66088}{66169}a t enleve sur 2 parties en forme|de diamant, au-dessus du fessier.
{66175}{66256}L'arme est ressortie au niveau|de la 2me ou 3me vertbre thoracique,
{66265}{66323} 15 cm de l'omoplate droite.
{66330}{66462}Quand j'ai demand au shrif que|nous ne parlions pas devant une femme,
{66470}{66518}a vous a vraiment fait fumer, hein?
{66523}{66605}C'tait une ruse, Starling.|Il fallait que je me dbarrasse de lui.
{66612}{66711}a compte, M. Crawford. Les officiers|vous observent pour savoir quoi faire.
{66718}{66773}- a compte.|- Trs juste.
{66932}{67023}Marques de ligature autour|des poignets, pas autour des chevilles.
{67032}{67123}Ce qui indiquerait que la peau|a t corche aprs la mort.
{67673}{67742}- Trop tard, Pilch. A moi.|- Tu l'attires avec de la bouffe.
{67748}{67827}Et alors? C'est quand mme mon tour.
{67835}{67888}Vas-y, coco.
{67893}{67982}Si un des scarabes dplace un pion,|a compte quand mme?
{68005}{68062}Evidemment. Comment vous jouez, vous?
{68088}{68133}Agent Starling?
{68165}{68247}Mais d'o il vient?|II est presque en bouillie.
{68252}{68355}Il tait sur le voile du palais d'une victime|d'un meurtre prs de la rivire Elk.
{68365}{68435}- Buffalo Bill, hein?|- Je ne peux rien vous dire de plus.
{68442}{68524}- On en a entendu parler  la radio.|- C'est l'indice d'un vrai meurtre?
{68530}{68614}- Cool.|- Ignorez-le. Il n'a pas de doctorat.
{68628}{68697}Sphingid ceratomia, peut-tre.
{68703}{68765}Wouah, il est balze.
{68778}{68859}OK. Regardons la morphologie.
{69065}{69166}Agent Starling, que faites-vous|quand vous n'enqutez pas?
{69175}{69230}J'essaye d'tudier, Dr Pilcher.
{69247}{69322}Vous allez parfois|au resto ou dans des bars?
{69327}{69377}Goter la superbe cuve du patron?
{69390}{69443}Vous me draguez, docteur?
{69447}{69474}Oui.
{69477}{69518}- a y est.|- Qu'est-ce que tu as trouv?
{69522}{69635}Agent Starling,|je vous prsente M. Acherontia styx.
{69653}{69677}Bizarre.
{69680}{69755}Phalne  tte de mort pour les intimes.
{69760}{69856}- D'o vient-il?|- C'est trange. On n'en trouve qu'en Asie.
{69862}{69927}Il faudrait les lever| partir de larves importes.
{69935}{70071}Quelqu'un l'a lev, l'a nourri de miel|et de solanaces, l'a gard au chaud.
{70082}{70140}Quelqu'un qui l'aimait.
{70942}{70990}O tes-vous?
{71015}{71062}Laissez-moi sortir!
{71087}{71133}A l'aide!
{71218}{71263}Je vous en prie!
{71277}{71325}Je vous en prie, aidez-moi.
{71407}{71450}Je vous en prie!
{71455}{71512}Mais rpondez-moi! S'il vous plat!
{71588}{71664}- Bonjour. Donna Feruchi.|- Gene Cassel pour la rubrique sports.
{71755}{71844}Catherine Martin, la fille du snateur|Ruth Martin, ge de 25 ans
{71850}{71927}et signale disparue, aurait t kidnappe
{71932}{72000}par le tueur en srie|connu sous le nom de Buffalo Bill.
{72005}{72087}La police dclare avoir identifi|le chemisier de la jeune fille,
{72092}{72200}retrouv lacr de haut en bas dans|le dos, signature horriblement familire.
{72207}{72294}La jeune Catherine Martin|est la fille unique de Ruth Martin,
{72302}{72353}snateur rpublicain du Tennessee.
{72357}{72436}Son enlvement n'aurait rien de politique
{72445}{72517}mais il a secou|le gouvernement jusqu' son sommet.
{72522}{72628}Interview depuis les pistes de ski|du Vermont, le prsident dclare tre,
{72635}{72686}et je cite, "extrmement inquiet".
{72692}{72795}Il y a quelques instants, le snateur|Martin a enregistr cet appel personnel.
{72805}{72906}Je m'adresse  la personne|qui retient ma fille.
{72922}{72991}Catherine est trs douce et trs gentille.
{73017}{73075}Parlez-lui et vous verrez.
{73103}{73174}Vous tenez les rnes.|La situation est entre vos mains.
{73257}{73334}Je sais que vous pouvez|faire preuve d'amour et de compassion.
{73372}{73461}Vous avez cette chance incroyable|de pouvoir montrer au monde entier
{73468}{73549}que vous pouvez tre gnreux|tout en tant fort.
{73555}{73674}Sue vous tes capable de mieux traiter|Catherine que le monde vous a trait.
{73685}{73733}La situation est entre vos mains.
{73738}{73785}Je vous en prie.
{73790}{73835}Catherine est ma fille.
{73840}{73929}Alors a, c'est rus. C'est vraiment rus.
{73935}{73988}Elle n'arrte pas de rpter son nom.
{73992}{74129}S'il la voit comme une personne et|pas un objet, ce sera plus dur de la tuer.
{74137}{74192}Relchez ma petite fille.
{74200}{74279}C'est la troisime fois|que vous venez mener un entretien
{74287}{74376}et que vous refusez de me faire part|des informations que vous recueillez.
{74382}{74480}Comme je vous l'ai dit, ce n'est qu'une|procdure de routine de l'affaire Raspail.
{74490}{74569}- C'est mon patient. J'ai des droits.|- Je comprends, monsieur.
{74577}{74680}Ecoutez, je ne suis pas|qu'un gelier, Mlle Starling.
{74710}{74782}Voici le numro|du bureau du ministre de la Justice.
{74788}{74910}Discutez-en avec lui ou laissez-moi|faire mon travail, d'accord?
{75005}{75151}Si votre profil nous permet de coincer|Buffalo Bill et de sauver Catherine Martin,
{75162}{75217}le snateur vous promet un transfert
{75223}{75321}dans un hpital  Oneida Park, New York,|avec une vue sur les bois environnants.
{75327}{75397}Mmes mesures de scurit maximales,|bien entendu.
{75402}{75479}Vous aurez accs| un nombre raisonnable de livres.
{75484}{75537}Mais le meilleur,
{75543}{75636}c'est qu'une fois par semaine,|vous quitterez l'hpital
{75645}{75690}pour aller l.
{75760}{75823}Plum lsland.
{75829}{75937}Chaque jour pendant une semaine,|vous pourrez marcher sur la plage, nager,
{75945}{76053}pendant une heure, sous la surveillance|troite des forces de l'ordre, videmment.
{76074}{76129}Et puis, voil pour vous.
{76185}{76264}Une copie du dossier sur Buffalo Bill.
{76307}{76360}Une copie de l'offre du snateur.
{76367}{76456}Cette offre est non ngociable|et dfinitive.
{76462}{76534}Catherine Martin meurt, vous n'avez rien.
{76770}{76851}"Centre de recherche sur les maladies|animales de Plum lsland."
{76922}{76972}Charmant.
{76979}{77061}Ce n'est qu'une partie de l'le.|Il y a une trs belle plage.
{77070}{77151}- Il y a plein d'hirondelles et de magnifi...|- Des hirondelles?
{77203}{77277}Si je vous aide Clarice,|nous jouerons  un petit jeu.
{77282}{77352}Suid pro quo. Je vous dis des choses,|vous me dites des choses.
{77360}{77422}Mais pas sur cette affaire, sur vous.
{77427}{77497}Suid pro quo. Oui ou non?
{77562}{77641}Oui ou non, Clarice?|Cette pauvre petite Catherine attend.
{77675}{77728}Allez-y, docteur.
{77732}{77797}Quel est votre souvenir d'enfant|le plus pnible?
{77847}{77902}La mort de mon pre.
{77907}{77976}Dites-m'en plus|et ne mentez pas car je le verrai.
{78008}{78053}Il tait shrif.
{78087}{78162}Une nuit, il a surpris deux cambrioleurs
{78167}{78225}qui sortaient d'une suprette.
{78257}{78303}Ils lui ont tir dessus.
{78310}{78358}Est-il mort sur le coup?
{78365}{78456}Non, il tait trs fort.|Il a tenu plus d'un mois.
{78489}{78557}Ma mre est morte|quand j'tais trs jeune.
{78600}{78703}Mon pre tait tout pour moi et|quand il m'a quitte, je n'avais plus rien.
{78712}{78762}J'avais dix ans.
{78777}{78844}Vous tes trs franche, Clarisse.
{78852}{78962}Je pense que a vaudrait vraiment|la peine de vous connatre en priv.
{79007}{79071}Suid pro quo, docteur.
{79077}{79182}Parlez-moi de cette demoiselle de Virginie|de l'Ouest. Etait-ce une forte fille?
{79257}{79334}- Oui.|- De fortes hanches? Un large bassin?
{79340}{79414}- Elles taient toutes comme a.|- Quoi d'autre?
{79419}{79513}On lui a dlibrment|insr un objet dans la gorge.
{79519}{79622}a n'a pas encore t rendu publique.|On ne sait pas ce que a veut dire.
{79632}{79699}Etait-ce un papillon?
{79705}{79753}Oui. Un papillon de nuit.
{79782}{79909}Tout comme celui qu'on a trouv|dans la tte de Raspail il y a une heure.
{79917}{79982}Pourquoi les place-t-il| cet endroit, docteur?
{79990}{80081}Le papillon signifie le changement.
{80087}{80167}La chenille se transforme|en chrysalide ou poupe,
{80172}{80242}et de l en pure beaut.
{80247}{80314}Notre Billy aussi veut changer.
{80335}{80407}Il n'y pas de lien|entre le transsexualisme et la violence.
{80415}{80489}- Les transsexuels sont trs passifs.|- Petite maligne.
{80494}{80578}Ralisez-vous que vous tes  deux|doigts de savoir comment le coincer?
{80587}{80642}Non. Dites-moi pourquoi.
{80650}{80763}A la mort de votre pre, vous tiez|orpheline. Que s'est-il pass ensuite?
{80832}{80937}Vous ne trouverez pas la rponse|sur ces chaussures de pacotille, Clarice.
{80947}{81074}J'ai vcu chez des cousins de ma mre|dans le Montana. Ils avaient une ferme.
{81082}{81161}- C'tait une ferme d'levage?|- Des moutons et des chevaux.
{81177}{81256}- Combien de temps y avez-vous vcu?|- Deux mois.
{81272}{81342}- Pourquoi si peu?|- Je me suis enfuie.
{81349}{81440}Pourquoi, Clarice? Le fermier|vous a-t-il force  lui faire une fellation?
{81447}{81504}Vous a-t-il sodomise?
{81512}{81591}Non. C'tait un homme|tout  fait respectable.
{81627}{81683}Suid pro quo, docteur.
{81723}{81826}Billy n'est pas un vrai transsexuel. Mais|il croit l'inverse. Il essaie d'en tre un.
{81834}{81906}Il a essay d'tre|beaucoup de choses, j'imagine.
{81912}{82000}"A deux doigts de savoir comment|le coincer." Que voulez-vous dire par l?
{82007}{82088}Trois centres oprent|les changements de sexe: Johns Hopkins,
{82097}{82174}L'Universit du Minnesota|et le centre mdical de Columbus.
{82182}{82290}a ne m'tonnerait pas que Billy|y ait fait des demandes d'opration
{82299}{82352}et qu'ils l'aient tous rejet.
{82360}{82422}Pour quelles raisons le rejetteraient-ils?
{82427}{82530}Cherchez dans l'enfance de graves|problmes associs  la violence.
{82540}{82607}Notre Billy n'est pas n assassin, Clarice.
{82612}{82708}C'est ce qu'on a fait de lui|aprs des annes de mauvais traitement.
{82717}{82794}Billy dteste son identit, voyez-vous,
{82802}{82865}et il pense|que c'est ce qui fait de lui un transsexuel.
{82872}{82964}Mais sa pathologie|est mille fois plus sauvage
{82970}{83027}et terrifiante.
{83097}{83200}On passe la lotion sur sa peau. On fait a| chaque fois qu'on lui demande.
{83213}{83344}Monsieur, ma famille vous donnera|de l'argent. Ils paieront une ranon.
{83352}{83457}On passe la lotion sur sa peau ou bien|on va encore se prendre un seau d'eau.
{83512}{83591}Oui, Trsor.|Sinon on va se prendre un seau d'eau.
{83597}{83642}OK, OK.
{83797}{83912}Monsieur, si vous me laissez partir,|je ne porterai pas plainte, je vous le jure.
{83950}{84007}Ma mre est une femme trs importante.
{84012}{84062}Vous devez dj le savoir.
{84068}{84142}Maintenant,|on met la lotion dans le panier.
{84147}{84181}Je vous en prie!
{84197}{84243}Je vous en prie!
{84265}{84339}Je veux rentrer chez moi!
{84347}{84400}On met la lotion dans le panier.
{84424}{84472}Je veux voir ma maman!
{84502}{84535}Je vous en prie!
{84542}{84588}Je veux voir ma...
{84642}{84692}Je veux voir ma maman.
{84712}{84770}Mets cette putain de lotion dans le panier!
{85635}{85726}Vous croyez que vous allez marcher|sur une plage et voir des oiseaux?
{85732}{85792}Je crois pas, moi.
{85797}{85854}J'ai tlphon au snateur Ruth Martin.
{85862}{85922}Elle n'a jamais|entendu parler de cet accord.
{85947}{86006}Ils vous ont roul, Hannibal.
{86042}{86097}Attendez dehors.
{86114}{86162}Et fermez la porte.
{86337}{86435}Il n'y avait pas d'accord avec le snateur|Martin, mais maintenant, il y en a un.
{86445}{86562}Il est de mon cru. Bien sr, j'y ai ajout|quelques points qui servent mes intrts.
{86570}{86694}Donnez le nom de Buffalo Bill et,|si on trouve la fille  temps,
{86702}{86826}le snateur Martin vous fera transfrer|dans une prison fdrale au Tennessee.
{86835}{86899}Rpondez-moi, Hannibal.
{86926}{87032}Rpondez-moi tout de suite, ou je jure|que vous ne quitterez jamais cette cellule.
{87084}{87130}Qui est Buffalo Bill?
{87162}{87215}Son prnom est Louis.
{87222}{87299}Je dirai le reste au snateur en personne,|une fois au Tennessee.
{87307}{87372}Et j'ai moi aussi|quelques conditions de mon cru.
{87434}{87482}Prparez-le pour le dpart.
{87507}{87583}Jack, Hannibal Lecter|est transfr  Memphis.
{87590}{87621}Transfr?
{87624}{87727}Un de vos tudiants a-t-il fait une drle|d'offre  Lecter au nom du snateur?
{87735}{87783}Oui, j'ai tent le coup. Il le fallait.
{87790}{87883}Elle est furieuse, Jack. Paul Krendler,|du ministre de la Justice, est l.
{87889}{87957}Elle lui a demand|de prendre la relve,  Memphis.
{88114}{88201}AEROPORT INTERNATIONAL|DE MEMPHIS
{88552}{88657}Bienvenue  Memphis. Je suis le|lieutenant Boyle. Voici le sergent Patrick.
{88665}{88713}On vous traite comme vous nous traitez.
{88717}{88813}Si vous vous tenez bien,|vous aurez trois repas par jour et un lit.
{88822}{88913}Monsieur.|Signez ici pour finaliser le transfert.
{88980}{89013}O est...?
{89042}{89087}Tenez, monsieur. Utilisez le mien.
{90214}{90305}Snateur Martin, Dr Hannibal Lecter.
{90432}{90561}Dr Lecter, j'ai ici une dclaration|garantissant vos nouveaux droits.
{90570}{90639}Vous devrez la lire|avant que je ne la signe.
{90720}{90820}Il n'y a pas de temps  perdre|en marchandage de petits privilges.
{90827}{90925}Clarice Starling et cet ignoble Jack|Crawford ont perdu bien assez de temps.
{90935}{91014}Je prie juste pour qu'ils n'aient pas|condamn cette pauvre petite.
{91031}{91115}Laissez-moi vous aider|et je vous fais confiance pour la suite.
{91122}{91177}Vous avez ma parole. Paul?
{91230}{91292}Buffalo Bill s'appelle Louis Friend.
{91327}{91418}Je ne l'ai vu qu'une fois.|C'est Benjamin Raspail, mon patient,
{91427}{91489}qui me l'avait envoy|en avril ou mai 1980.
{91497}{91545}Ils taient amants, voyez-vous.
{91552}{91645}Mais Raspail avait de plus en plus peur.
{91652}{91731}Apparemment, Louis|avait assassin quelqu'un de passage
{91736}{91811}et avait fait des choses avec la peau.
{91842}{91928}Il nous faut son adresse|et une description physique.
{91937}{92045}Dites-moi, snateur.|Avez-vous allait Catherine vous-mme?
{92062}{92115}- Comment?|- Lui avez-vous donn le sein?
{92119}{92182}- H, attendez.|- Oui.
{92192}{92276}- a a durci vos mamelons, hein?|- Enfoir!
{92282}{92371}Si vous amputez un homme de sa jambe,|elle le chatouillera quand mme.
{92377}{92495}Quand votre petite sera  la morgue, vous|croyez que a vous chatouillera, maman?
{92519}{92588}Ramenez cette chose  Baltimore.
{92622}{92694}1 mtre 80, bien bti, environ 80 kg.
{92699}{92762}Blond, yeux bleus clairs.
{92766}{92867}Il doit avoir 35 ans. Il disait vivre| Philadelphie mais peut-tre mentait-il.
{92877}{93013}C'est tout ce dont je me souviens, mais|si je pense  autre chose, je vous le dirai.
{93047}{93102}Et, snateur, une dernire chose.
{93162}{93220}J'adore votre ensemble.
{93257}{93331}A l'occasion d'une rencontre|avec le snateur Ruth Martin,
{93337}{93409}le Dr Lecter a accept|d'aider les enquteurs
{93414}{93481} essayer de retrouver|le kidnappeur, Buffalo Bill.
{93489}{93551}- Et votre rle?|- Ma connaissance de l'esprit de Lecter
{93557}{93636}- a rendu ce dveloppement possible.|- Le nom de Buffalo Bill?
{93644}{93723}Cette information est entre|les mains des autorits comptentes.
{93732}{93816}- Je suis le Dr Frederick Chilton.|- a s'crit comment?
{93861}{93969}- Vous tes avec le groupe de Chilton?|- Eh bien, je l'ai juste vu dehors.
{93977}{94056}L'accs  Lecter est limit.|On a reu des menaces de mort.
{94061}{94119}Je comprends, monsieur.
{94249}{94307}Inscrivez votre nom|et montrez votre arme.
{94322}{94413}D'autres m'ont aid. Le snateur Martin,|le ministre de la Justice,
{94419}{94489}le FBI, les employs|de l'hpital public de Baltimore.
{94496}{94573}Et maintenant,|la partie dlicate: Arrter le suspect.
{94580}{94663}Excusez-moi. J'ai un avion  prendre.
{94997}{95045}C'est vrai ce qu'on dit?
{95094}{95142}Qu'il est une espce de vampire?
{95202}{95271}II n'y pas de nom qui le dcrive.
{95276}{95332}Vous connaissez les rgles, madame?
{95337}{95426}Oui, lieutenant Boyle.|Je l'ai dj interrog.
{95480}{95528}Allez-y.
{96397}{96449}Bonsoir, Clarice.
{96482}{96576}J'ai pens que vous aimeriez|rcuprer vos dessins, docteur.
{96617}{96674}Jusqu' ce que vous ayez votre vue.
{96680}{96742}Quelle attention charmante.
{96757}{96822}Ou Jack Crawford|vous envoie-t-il m'amadouer
{96827}{96887}avant qu'on ne vous mette|tous deux sur la touche?
{96894}{96956}Non, je suis venue parce que je le voulais.
{97057}{97112}Les gens penseront|que nous nous aimons.
{97217}{97275}L'le de l'anthrax.
{97279}{97351}C'tait une bonne trouvaille, Clarice.
{97356}{97419}- Elle est de vous?|- Oui.
{97426}{97474}Oui.
{97481}{97567}C'tait trs bon. Dommage pour|la pauvre Catherine, quand mme.
{97574}{97634}Tic-tac, tic-tac, tic-tac.
{97642}{97714}Vous recommencez|avec vos anagrammes, docteur.
{97721}{97769}Louis Friend?
{97774}{97846}"Lron sulfide", sulfure de fer,|ou encore l'or des fous.
{97869}{97950}Votre problme, c'est que|vous ne profitez pas assez de la vie.
{97964}{98081}Vous me disiez la vrit  Baltimore,|monsieur. Continuez, je vous en prie.
{98089}{98154}J'ai lu le dossier. Et vous?
{98159}{98228}Tout ce qu'il vous faut|pour le trouver est dans ces pages.
{98236}{98344}- Dites-le-moi alors.|- Premire pense  suivre. La simplicit.
{98354}{98471}Lisez Marc Aurle. Interrogez-vous sur|chaque chose: Quelle est son essence?
{98479}{98527}Quelle est sa nature?
{98531}{98622}Que fait-il,|cet homme que vous cherchez?
{98662}{98763}- Il tue des femmes.|- Non. a, c'est secondaire.
{98794}{98909}Que fait-il avant tout?|A quels besoins rpond-il en tuant?
{98927}{98975}La colre.
{98996}{99044}L'acceptation sociale.
{99079}{99180}- Frustrations sexuelles.|- Non. Il convoite.
{99207}{99305}Voil son essence. Et comment|commence-t-on par convoiter, Clarice?
{99329}{99399}Va-t-on chercher|les choses que l'on convoite?
{99404}{99452}Allons, faites un effort pour rpondre.
{99456}{99516}Non. On ne fait que...
{99522}{99598}Non, on commence par convoiter|ce qu'on voit chaque jour.
{99606}{99680}Ne sentez-vous pas|des yeux se promener sur votre corps?
{99701}{99780}Et vos yeux ne cherchent-ils|pas ce que vous voulez?
{99801}{99861}Trs bien.|Je vous en prie, dites-moi comment...
{99866}{99955}Non.|C'est  votre tour de me parler, Clarice.
{99964}{100036}Vous n'avez plus de sjours  vendre.
{100041}{100101}Pourquoi avez-vous quitt cette ferme?
{100109}{100205}Docteur, nous n'avons|plus de temps pour a.
{100211}{100271}Mais nous n'avons pas|la mme perception du temps.
{100277}{100375}- C'est tout le temps que vous aurez.|- Plus tard. Ecoutez-moi. Il ne nous reste...
{100384}{100461}Non. J'coute.
{100519}{100586}Aprs le meurtre de votre pre,|vous tiez orpheline.
{100592}{100678}Vous tes alle chez des cousins|dans une ferme de btail du Montana.
{100684}{100731}Et?
{100764}{100812}Et un matin, je me suis enfuie, c'est tout.
{100834}{100916}Non, ce n'est pas tout.|Qu'est-ce qui vous a fait partir?
{100924}{101005}- Vous tes partie  quelle heure?|- Tt. Il faisait encore nuit.
{101014}{101105}Alors quelque chose vous a rveille,|n'est-ce pas? Un rve? C'tait quoi?
{101146}{101208}J'ai entendu un bruit bizarre.
{101216}{101262}C'tait quoi?
{101266}{101340}Des hurlements.
{101397}{101469}Comme des hurlements.|Comme la voix d'un enfant.
{101474}{101520}Qu'avez-vous fait?
{101524}{101584}Je suis descendue.
{101592}{101637}Je suis alle dehors.
{101674}{101736}Je me suis glisse dans l'table.
{101744}{101833}J'avais tellement peur de regarder|mais je devais le faire.
{101846}{101923}Qu'avez-vous vu, Clarice?|Qu'avez-vous vu?
{101962}{102017}Des agneaux.
{102021}{102069}Ils hurlaient.
{102074}{102136}Ils abattaient les agneaux|ns au printemps?
{102149}{102220}Et ils hurlaient.
{102227}{102340}- Et vous vous tes enfuie?|- Non. J'ai d'abord essay de les librer.
{102347}{102433}J'ai ouvert la barrire de leur enclos|mais ils ne s'enfuyaient pas.
{102439}{102525}Ils restaient l, perdus.|Ils ne s'enfuyaient pas.
{102531}{102601}Mais vous pouviez vous enfuir|et vous l'avez fait, exact?
{102606}{102693}Oui. J'ai attrap un agneau|et je suis partie aussi vite que possible.
{102699}{102797}- O alliez-vous, Clarice?|- Je ne sais pas. Je n'avais rien  manger,
{102806}{102880}rien  boire et il faisait froid, trs froid.
{102937}{102982}Je pensais...
{102987}{103059}Je pensais que si je pouvais|au moins en sauver un, mais...
{103096}{103154}Il tait si lourd.
{103162}{103207}Si lourd.
{103323}{103434}Je n'avais pas fait beaucoup de chemin|quand le shrif m'a retrouve.
{103497}{103607}Le fermier tait si furieux|qu'il m'a envoye vivre  l'orphelinat.
{103616}{103666}Je n'ai jamais revu la ferme.
{103681}{103741}Qu'est-il arriv  votre agneau, Clarice?
{103794}{103880}- Il l'a tu.|- Il vous arrive encore de vous rveiller?
{103887}{103944}De vous rveiller dans le noir
{103951}{104014}et d'entendre|les hurlements des agneaux?
{104031}{104076}Oui.
{104096}{104192}Et vous pensez qu'en sauvant|la pauvre Catherine, vous les ferez taire.
{104199}{104249}Vous croyez que si Catherine reste en vie,
{104254}{104331}vous ne vous rveillerez|plus jamais dans le noir
{104339}{104404}avec les atroces hurlements des agneaux.
{104434}{104468}Je ne sais pas.
{104484}{104527}Je ne sais pas.
{104556}{104602}Merci, Clarice.
{104627}{104725}- Merci.|- Dites-moi son nom, docteur.
{104876}{104939}Dr Chilton, je prsume.
{104946}{105002}Je pense que vous vous connaissez.
{105039}{105087}OK.
{105106}{105187}- On y va.|- C'est votre tour, docteur.
{105196}{105242}- Dehors.|- Dites-moi son nom.
{105249}{105342}Dsole, madame. J'ai ordre|de vous mettre dans un avion. Allons-y.
{105351}{105401}Courageuse Clarice.
{105409}{105491}Vous me direz quand ces agneaux|cesseront de hurler, n'est-ce pas?
{105496}{105601}- Donnez-moi son nom, docteur.|- Clarice.
{105609}{105671}Votre dossier.
{105774}{105836}Au revoir, Clarice.
{107391}{107485}- Quand vous voulez, doc.|- Une petite minute, s'il vous plat.
{107709}{107812}Cet enfoir a demand un deuxime plat.|Des ctes d'agneau, trs saignantes.
{107822}{107932}Je me demande ce qu'il prend|au petit-dj'. Une bestiole du zoo?
{108446}{108530}- Bonsoir, messieurs.|- OK, doc. Posez-vous par terre.
{108539}{108584}Comme d'habitude.
{108752}{108816}Quand vous voulez, sergent Pembry.
{109201}{109249}OK.
{109394}{109442}Passe-moi a, OK?
{109571}{109617}Merci.
{109691}{109753}Attention aux dessins, s'il vous plat.
{109811}{109857}Merci.
{110426}{110488}Attention. Il m'a menott!
{110648}{110694}Mon Dieu!
{112574}{112636}Quand vous voulez, sergent Pembry.
{112859}{112907}Qu'est-ce que c'est que ce bordel?
{112964}{113052}- Quelqu'un est all au 5me?|- Non. Personne n'est mont.
{113059}{113131}Appelez Pembry. Demandez-lui de dire...
{113171}{113264}PC. Coups de feu au 5me.|Je rpte: Coups de feu au 5me.
{113274}{113319}Sergent Tate.
{113371}{113431}- Nom de Dieu.|- Putain, mais qu'est-ce...?
{113467}{113524}La ferme.|Bobby, gilets pare-balles.
{113531}{113596}- OK, sergent.|- Brady, Howard, couvrez...
{113601}{113647}Regardez!
{113696}{113799}- Il s'est arrt.|- Bloquez tout sur dix rues.
{113806}{113870}Appelez l'quipe d'intervention|spciale et une ambulance.
{113876}{113921}On monte.
{114606}{114651}Pembry!
{114678}{114724}Boyle!
{115026}{115076}Oh, mon Dieu.
{115226}{115274}Allez-y.
{115443}{115515}- La voie est libre.|- Poste de commande.
{115521}{115577}Deux officiers  terre.
{115611}{115685}- Lecter est parti, sergent.|- Le prisonnier a disparu.
{115691}{115795}- L'arme de Boyle a disparu, sergent.|- Je rpte: Lecter a disparu et il est arm.
{115801}{115902}Il a enlev les draps. Peut-tre pour faire|une corde. Vrifiez toutes les fentres.
{115921}{115976}Mais qu'est-ce qu'elle fout|cette ambulance?
{115996}{116092}II est vivant. Sergent Tate, il est vivant.
{116103}{116185}Prenez-lui la main. Parlez-lui.
{116193}{116280}- Je dis quoi?|- C'est Jim Pembry. Parlez-lui, bordel!
{116316}{116364}Lecter a disparu et il est arm.
{116371}{116421}Pembry, tu m'entends?
{116426}{116539}II a pris le flingue de Boyle. Pembry a tir|une fois. Lecter a peut-tre t touch.
{116546}{116635}Expire, inspire. Voil. Super, c'est bien.
{116641}{116696}Tu t'en tires trs bien.
{116701}{116768}Oui, tu t'en tires vraiment trs bien.
{117178}{117221}- Prts?|- On y va.
{117226}{117271}On y va.
{117520}{117616}a va aller, Pembry.|Tu t'en sors trs bien.
{117626}{117681}Il lui faut cette injection I.V. Tout de suite!
{117686}{117779}On peut avoir les lanires?|O est le putain d'oxygne?
{117786}{117843}Restez avec nous. Restez avec nous.
{117871}{117926}On est en train de le perdre.|Il faut descendre!
{117946}{118004}Levez.
{118011}{118057}Ascenseur!
{118193}{118234}PC  Tate.
{118241}{118306}Reu, lieutenant. Ici, Tate.
{118311}{118381}Je suis dans l'ascenseur,|je ramne Pembry en bas.
{118386}{118444}Il s'accroche.
{118448}{118506}On a vrifi les trois tages suprieurs.
{118511}{118559}L'escalier principal aussi.
{118586}{118631}Il doit tre au deuxime.
{118946}{119004}Tate, vous tes toujours l?
{119046}{119166}On est presque sr qu'il est au deuxime.|C'est tout ce que nous avons. Termin.
{119618}{119676}Il est sur l'ascenseur.
{119741}{119786}OK, les gars.
{120176}{120207}Je le vois.
{120211}{120264}Il a un revolver dans la main.|Il ne bouge pas.
{120286}{120351}- Attention: On le veut vivant.|- Compris.
{120378}{120443}Lecter, mains sur la tte.
{120518}{120564}Une dans la jambe.
{120818}{120868}Pas de mouvement.
{120886}{120955}Johnny, ne tirez pas.|On entre dans la cabine.
{120963}{121016}On ouvre le panneau du dessus.
{121021}{121095}Regardez ses mains.|Les seuls coups tirs le seront par nous.
{121101}{121149}- Bien reu?|- Reu.
{121776}{121824}Hpital de Memphis, ici unit mobile 26.
{121829}{121929}Arrivons avec un policier de sexe|masculin profondment lacr au visage.
{121938}{122044}Arme inconnue. Aprs une grosse crise|d'pilepsie, il est en tat post-ictal.
{122051}{122121}Les signes vitaux sont bons.|Pression artrielle: 130l90.
{122126}{122181}- 90?|- Oui, c'est a, 90. Pouls, 84.
{122185}{122301}Ils l'ont mis sous Ringer lactate|et 10 litres d'oxygne...
{122468}{122593}Ils ont retrouv l'ambulance dans un|parking  l'aroport. L'quipe tait morte.
{122611}{122697}Il a tu un touriste aussi.|Il lui a pris ses vtements, son argent.
{122711}{122785}- Il pourrait tre n'importe o.|- Il ne va pas me chercher.
{122791}{122843}- Ah oui?|- Il ne le fera pas.
{122851}{122954}Je ne sais pas comment l'expliquer.|Il trouverait a dplac.
{122961}{123049}- C'est termin. Elle est morte.|- Ce qui se passe n'est pas ta faute.
{123058}{123159}Selon Lecter, tout ce dont on a besoin|pour le coincer est dans ces pages.
{123165}{123223}Dr Lecter a dit beaucoup de choses.
{123231}{123286}Tout est l, Ardelia.
{123974}{124029}C'est l'criture de Lecter?
{124065}{124169}"Clarice, cette rpartition hasardeuse|n'a-t-elle pas l'air follement hasardeuse,
{124176}{124265}comme labore par un mauvais|menteur? Hannibal Lecter."
{124271}{124333}Follement hasardeuse?|Qu'est-ce qu'il veut dire?
{124338}{124441}Pas hasardeuse du tout peut-tre.|Comme s'il y avait une logique.
{124451}{124523}Mais il n'y en a pas,|sinon l'ordinateur l'aurait repre.
{124530}{124636}- On ne les a pas retrouves dans l'ordre.|- A cause d'une fille.
{124643}{124734}- Celle qu'il avait leste.|- Fredrica Bimmel.
{124748}{124820}De Belvedere, dans l'Ohio.
{124825}{124895}La premire qu'il a enleve,|la troisime qu'on a trouve.
{124900}{124967}- Pourquoi?|- Elle n'a pas driv. Il l'avait leste.
{124973}{125050}Qu'a dit Lecter|sur les premires penses  avoir?
{125058}{125176}- La simplicit.|- Que fait ce type? II convoite.
{125186}{125243}Comment commence-t-on  convoiter?
{125256}{125332}- On convoite ce qu'on voit...|- Chaque jour.
{125383}{125457}- Putain, Clarice.|- Il la connaissait.
{125573}{125660}BELVEDERE, OHIO
{127263}{127309}- M. Bimmel?|- Oui, c'est moi.
{127340}{127398}Je m'appelle Clarice Starling.|Je suis du FBI.
{127496}{127578}J'apprcie que vous me laissiez|jeter un coup d'oeil, M. Bimmel.
{127585}{127636}J'ai rien de nouveau  vous dire.
{127641}{127720}La police est dj passe plusieurs fois.
{127726}{127821}Fredrica est alle en bus| Chicago passer un entretien.
{127830}{127909}Elle est alle  l'entretien.|Elle n'est jamais rentre.
{127984}{128039}Sa chambre est comme elle l'a laisse.
{128045}{128105}En haut. La porte  gauche.
{132080}{132159}Il se fait une "tenue de femme",|M. Crawford, avec de vraies femmes.
{132168}{132226}Ce type, il peut coudre. Il est trs dou.
{132230}{132285}- Il est tailleur ou couturier.|- Starling...
{132291}{132375}Voil pourquoi elles sont fortes.|Il les garde en vie et les affame,
{132381}{132465}- pour que leur peau se dtende.|- Starling, on sait qui il est.
{132473}{132521}Et o il est. On est en route.
{132525}{132592}- Pour o?|- Calumet City, en bordure de Chicago.
{132601}{132663}Nous atterrirons dans 45 minutes.
{132668}{132718}C'est super, monsieur, mais comment...
{132726}{132807}En comparant les noms donns par|Johns Hopkins  la liste des criminels.
{132813}{132906}Le nom du sujet est Jamie Gumb,|alias John Grant.
{132918}{133000}La description de Lecter tait exacte.|Il a juste menti sur le nom.
{133005}{133058}Les douanes avaient une trace de lui.
{133062}{133190}Il y a 2 ans,  l'aroport de L.A., ils ont|saisi une bote. Des chenilles du Surinam.
{133200}{133265}Le destinataire tait un Jame Gumb.
{133282}{133350}Chicago n'est qu' 650 km d'ici.|J'y serai dans...
{133355}{133456}Non, Starling. On n'a pas le temps.|On le veut pour meurtre, pas enlvement.
{133466}{133557}Essayez de trouver quelque chose|sur la fille Bimmel  Belvedere.
{133565}{133616}Oui, monsieur. Comptez sur moi.
{133620}{133704}Starling,|nous ne l'aurions pas trouv sans vous.
{133710}{133792}Personne ne l'oubliera. Surtout pas moi.
{133828}{133914}Merci, monsieur.|Merci beaucoup, M. Crawford.
{133948}{133982}M. Crawford?
{134283}{134340}Merci pour les restes, connard.
{134345}{134401}J'ai une meilleure ide.
{134906}{134970}OK, Trsor.|C'est l'heure de la petite gterie.
{135278}{135323}Trsor!
{135371}{135430}Viens l, fifille!
{135436}{135493}Viens, Trsor!
{135718}{135761}Viens, Trsor!
{135765}{135864}J'ai un petit truc dlicieux pour toi!|Viens le chercher.
{136035}{136086}Trsor!
{136090}{136140}T'es l, sale petite merde?
{136171}{136231}Viens le chercher, ma fille.
{136393}{136477}Trsor, je t'en prie, viens. Viens.
{137001}{137034}Tu me baiserais?
{137045}{137098}Allez. Attrape l'os.
{137210}{137239}Je me baiserais.
{137260}{137313}Allez.
{137387}{137433}Je me baiserais fort.
{137441}{137486}Je me baiserais vraiment fort.
{137600}{137627}Non.
{138730}{138831}Q.G. GARDE NATIONALE AERIENNE|CHICAGO, ILLINOIS
{139095}{139184}C'est un bon boulot, agent du FBI?|Vous voyagez beaucoup?
{139190}{139238}Enfin, dans des endroits mieux qu'ici?
{139285}{139336}Parfois, oui.
{139342}{139443}Freddie tait si contente pour moi|quand j'ai eu ce boulot  la banque.
{139450}{139544}Distribution de grille-pain aux nouveaux|clients avec Barry Manilow en fond.
{139550}{139615}Elle trouvait|que c'tait un job tellement cool.
{139620}{139678}Qu'est-ce qu'elle en savait?|Quelle nunuche.
{139682}{139819}Stacy, est-ce que Fredrica aurait parl|d'un Jamie Gumb ou d'un Jame Gumb?
{139845}{139898}- Et d'un John Grant?|- Non.
{139902}{139967}Elle aurait pu avoir un ami|que vous ne connaissiez pas?
{139975}{140025}Si elle avait eu un mec, je l'aurais su.
{140031}{140122}- La couture, c'tait sa vie.|- Vous avez dj travaill ensemble?
{140128}{140248}Oui. Moi et Pam Malavesi, on l'aidait| faire des retouches pour Mme Lippman.
{140255}{140339}Vous pouvez me donner l'adresse|de Mme Lippman. Je voudrais lui parler.
{140355}{140439}CALUMET CITY, ILLINOIS
{141018}{141085}Si puissant. Si beau.
{141220}{141268}Trsor?
{141395}{141469}- Trsor?|- Elle est l, pauvre merde!
{141685}{141788}- Mets-la dans le panier.|- Donnez-moi un tlphone.
{141870}{141925}Ma puce. Mon trsor.
{141930}{142035}- Mon coeur, a va?|- Elle souffre beaucoup. Il lui faut un vto.
{142068}{142135}FLEURS
{142143}{142212}Elle s'est cass la patte|en descendant. Je le sais.
{142218}{142306}- Fais pas mal  mon chien!|- Me forcez pas  faire mal  votre chien!
{142315}{142365}Tu veux voir ce que c'est d'avoir mal!
{142698}{142789}- Merde!|- Vous devriez me filer ce tlphone!
{142803}{142858}Je vais le faire, monsieur!
{142963}{143009}Trs bien, monsieur! Je le fais!
{143570}{143615}Oui, j'arrive.
{143662}{143708}On y va.
{143810}{143920}Bonjour. Dsole de vous dranger.|Je cherche la famille de Mme Lippman.
{143941}{144000}FBI! Tout le monde  terre!
{144005}{144065}Non, Mme Lippman n'habite plus ici.
{144070}{144123}Excusez-moi.|Je dois vraiment vous parler.
{144155}{144193}Personne!
{144215}{144263}Quel est le problme, officier?
{144268}{144330}J'enqute sur la mort de Fredrica Bimmel.
{144420}{144475}Il n'y a personne ici, Jack.
{144517}{144544}Clarice.
{144551}{144613}- Vous vous appelez...?|- Jack Gordon.
{144617}{144737}M. Gordon. Bien. Fredrica travaillait|pour Mme Lippman. Vous la connaissiez?
{144765}{144813}Non.
{144825}{144856}Attendez.
{144862}{144910}Elle tait grande et forte?
{144935}{145014}- Elle tait forte, monsieur.|- Oui, je l'ai peut-tre...
{145020}{145078}Non, j'ai lu des trucs|sur elle dans le journal.
{145127}{145185}Mme Lippman a un fils.|Il pourrait vous aider.
{145193}{145260}J'ai son numro.|Entrez pendant que je le cherche.
{145265}{145323}- Je peux?|- Oui, bien sr.
{145778}{145859}Vous pensez que vous allez bientt|attraper quelqu'un?
{145865}{145910}Oui. C'est possible.
{145970}{146088}Vous avez emmnag ici aprs la mort|de Mme Lippman, c'est a?
{146140}{146241}Oui, j'ai achet cette maison|il y a deux ans.
{146275}{146354}A-t-elle laiss des papiers?|De la paperasse administrative?
{146360}{146435}Des feuilles d'impt?|Des listes d'employs?
{146463}{146520}Non, rien de ce genre.
{146570}{146635}Dites, est-ce que le FBI|a trouv quelque chose?
{146642}{146729}La police du coin|n'a aucune piste, on dirait.
{146953}{147089}Vous avez... une description,|des empreintes, un truc comme a?
{147098}{147146}Non.
{147185}{147230}Non, on n'en a pas.
{147490}{147543}Voil le numro.
{147563}{147649}Parfait, M. Gordon. Puis-je utiliser|votre tlphone, s'il vous plat?
{147847}{147893}Bien sr que vous pouvez.
{147930}{148000}Stop! Mettez vos mains sur la tte.
{148020}{148090}Et tournez-vous. Ecartez les jambes.
{148105}{148179}Ecartez les jambes.|Mains dans le dos. Pouces vers le haut.
{148185}{148230}Stop!
{150490}{150550}Y a quelqu'un? Vous tes l?
{150580}{150635}Je suis dans le trou!
{151112}{151175}- Catherine Martin?|- Oui!
{151230}{151295}FBI. Vous tes en scurit.
{151303}{151358}En scurit, mon cul! Sortez-moi de l!
{151738}{151814}- a va aller. O est-il?|- Qu'est-ce que j'en sais, putain!
{151820}{151916}- Faites-moi sortir de l!|- Taisez-vous. Et faites taire ce chien.
{151942}{151990}Faites-moi sortir de l!
{152017}{152063}Mon Dieu.
{152105}{152201}Catherine, je vais vous sortir de l,|mais vous devez m'couter.
{152210}{152260}Je dois quitter cette pice. Je reviens.
{152265}{152353}Non! Me laissez pas ici, espce de salope!
{152360}{152448}Me laissez pas ici!|Ce type est compltement malade!
{152527}{152571}Je vous en prie!
{152575}{152640}Je dois sortir d'ici!
{152705}{152813}Catherine, les autres officiers|seront l d'une minute  l'autre!
{152820}{152911}Attendez! Partez pas! Je vous en prie!
{152920}{152946}Chut!
{157952}{158048}HORREUR!|BILL ECORCHE SA 5EME VICTIME
{158725}{158795}- a va?|- C'est juste de la poudre. a va.
{158800}{158853}Comment avez-vous trouv Buffalo Bill?
{158860}{158943}MINISTERE DE LA JUSTICE|FBI
{159009}{159055}Clarice M. Starling.
{159125}{159173}Flicitations.
{159980}{160030}Agent spcial Starling.
{160034}{160094}- Agent spcial Mapp.|- Un appel pour vous.
{160100}{160148}- Excusez-moi.|- Starling.
{160220}{160277}Pilch, vous pouvez|nous prendre en photo?
{160282}{160330}Oui. Pas de problme.
{160354}{160424}Ecoutez, je voulais juste vous fliciter.
{160429}{160513}Je vais m'esquiver, ce genre|d'vnement, ce n'est pas mon truc.
{160522}{160568}Oui. Trs bien.
{160595}{160650}Merci, M. Crawford.
{160827}{160902}Votre pre aurait t|fier de vous aujourd'hui.
{160957}{161012}N'oubliez pas votre coup de tlphone.
{161112}{161184}- Starling.|- Eh bien, Clarice?
{161200}{161257}Les agneaux ont-ils cess de hurler?
{161270}{161325}- Dr Lecter.|- N'essayez mme pas de me reprer.
{161329}{161373}Vous n'en aurez pas le temps.
{161460}{161558}- O tes-vous, Dr Lecter?|- Je n'en ai pas aprs vous, Clarice.
{161565}{161632}Le monde est plus intressant|si vous en faites partie.
{161640}{161709}Ayez soin de faire preuve|de la mme courtoisie  mon gard.
{161715}{161770}Vous savez|que je ne peux pas vous le promettre.
{161785}{161840}J'aimerais discuter|plus longtemps mais...
{161875}{161942}Un vieil ami m'attend pour dner.
{161975}{162033}- Au revoir.|- Dr Lecter?
{162107}{162153}Dr Lecter?
{162345}{162412}Excusez-moi. Le dispositif|de scurit est en place?
{162420}{162516}- Oui, le plus pointu.|- Merci. J'apprcie.
